洋画の字幕と吹き替えどっちが好き?

洋画を見るとき、字幕と吹き替えのどっちが好き?

私はだんぜん字幕。だって、吹き替えだと本来の俳優さんの声が聞こえないし、
原語の微妙なニュアンスが伝わらないしね。

でも、アニメ映画の場合、吹き替えを日本の有名な俳優さん達がやったりするから、
それはそれで楽しめちゃうから好きかな。

なぜかテレビで洋画をやる時は地上波だと吹き替えでBSだと字幕が多いよね。

だからテレビで洋画を見るのはBSばかりになっちゃうかな。